УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Переводчик-шпион в высоких кабинетах: генерал оценил опасность утечки информации

Переводчик-шпион в высоких кабинетах: генерал оценил опасность утечки информации

Во время переговоров один на один между главами государств, которые ведутся по закрытой связи, согласовывается, какая информация станет достоянием общественности, а какая – нет; первое лицо само выбирает себе переводчика, который может быть задействован в таком общении.

Видео дня

Об этом "Обозревателю" рассказал экс-глава Главного следственного управления СБУ, генерал-майор Василий Вовк.

В контексте шпионского скандала в Кабинете министров Украины, генерал заметил: "Когда ведутся переговоры по закрытой связи – например, между президентами, - глава государства выдает на публику то, что считает необходимым. И то, что считает необходимым, он может положить на бумагу и дать задание СБУ засекретить эту информацию. В Администрации президента есть соответствующее подразделение, отвечающее за сохранение государственной тайны".

Читайте: Россия отправила на Донбасс комиссию разобраться с утечкой информации

Вовк добавил, что участники диалога сами договариваются о том, что из сказанного станет достоянием СМИ, а что останется за кадром. При это "никто не возит с собой штамп "совершенно секретно" и не ставит его на подписанный документ", - заметил он.

Отвечая на вопрос "Обозревателя", какие требования обычно предъявляются к переводчику, который может быть задействован в таких закрытых переговорах, генерал пояснил: "Нет специальных требований к переводчику. Обычно это близкий человек для высокого должностного лица. Он сам выбирает себе переводчика. Переводчик может быть проинструктирован спецслужбами. Конечно, спецслужбы постоянно наблюдают за его личной жизнью, поскольку это лицо, близкое к лидеру государства или к одному из руководителей государства. Все остальное – придумано в кино", - заверил Вовк.

В то же время он заметил, что переговоры между делегациями, а также договоры, которые подписываются между государствами, априори не могут быть секретными.

Читайте: Самые громкие скандалы вокруг утечки секретной информации из зоны АТО

Как писал "Обозреватель", ранее Василий Вовк оценил ситуацию с разоблачением переводчика премьер-министра Украины.