УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

РНБО випустила глосарій, як правильно називати дії Росії, окупацію і переселенців

2 хвилини
7,5 т.
Чи можна війну називати конфліктом

Рада національної безпеки і оборони випустила глосарій назв, термінів та словосполучень, які рекомендовано використовувати у зв’язку з агресією Росії. У документі пояснюється, чим потрібно заміняти фейкові чи клішовані вирази.

Відео дня

Як зазначається у передмові до глосарію, опублікованого на сайті РНБО, російська агресія має системний та комплексний характер, зокрема в інформаційній сфері. З метою деструктивного інформаційного впливу, маніпуляцій суспільною думкою спецслужби РФ інфільтрують в український і світовий інфопростір назви, за допомогою яких намагаються легітимізувати псевдодержавні утворення на Сході України, спробу анексії Криму та просувати свої пропагандистські стратегії.

Щоб запобігти цьому, варто говорити не "анексовані території України", а "тимчасово окуповані території України", не "українсько-російський конфлікт", а "збройна агресія Росії проти України" або "російсько-український (воєнний) конфлікт".

Окрім того, словосполучення "громадянська війна в Україні", "внутрішній конфлікт в Україні" та "українська криза" потрібно замінювати на "збройна агресія Росії проти України", "акт російської (територіальної) агресії з порушенням Статуту ООН", "російсько-українська війна", "російська війна проти України", "військове вторгнення/інтервенція РФ".

Фейкову тезу про "агресію України проти громадян Донбасу" правильно називати АТО/ООС чи "відбиттям агресії Росії проти України", а "ополчення Донбасу" – "незаконними збройними формуваннями (НЗФ), організованими РФ на території ОРДЛО" чи "іррегулярними збройними формуваннями РФ на території ОРДЛО".

Також не варто вживати вислів "вимушений переселенець з ДНР/ЛНР", а краще "внутрішньо переміщена особа (ВПО)".

Назви, що стосуються Криму:

  • "Материкова Росія та Крим" – це "Росія та тимчасово окупований Крим";

  • "Кримська влада", "Міністерства та відомства Республіки Крим" – це "російська окупаційна адміністрація Криму", "окупаційна влада Криму";

  • "Анексія Криму та міста Севастополя" – це "тимчасова окупація Автономної Республіки Крим та міста Севастополя", "збройна агресія Росії проти України в Криму", "спроба анексії Автономної Республіки Крим та міста Севастополя";

  • "Русская весна" в Криму" – це "збройна агресія Росії проти України в Криму", "тимчасова окупація АР Крим та міста Севастополя", "російське вторгнення в Крим", "захоплення Росією Криму", "організовані Росією громадські акції, спрямовані на захоплення Криму".

Як повідомляв OBOZREVATEL, радниця президента України і представниця делегації в Тристоронній контактній групі, яка також є членом наглядової ради Укрексімбанку, Вікторія Страхова назвала "конфліктом" російсько-українську війну на Донбасі. Це обурило українців, які дорікнули їй у неназиванні речей своїми іменами.