РНБО випустила глосарій, як правильно називати дії Росії, окупацію і переселенців

2 хвилини
8,7 т.
Чи можна війну називати конфліктом

Рада національної безпеки і оборони випустила глосарій назв, термінів та словосполучень, які рекомендовано використовувати у зв’язку з агресією Росії. У документі пояснюється, чим потрібно заміняти фейкові чи клішовані вирази.

Як зазначається у передмові до глосарію, опублікованого на сайті РНБО, російська агресія має системний та комплексний характер, зокрема в інформаційній сфері. З метою деструктивного інформаційного впливу, маніпуляцій суспільною думкою спецслужби РФ інфільтрують в український і світовий інфопростір назви, за допомогою яких намагаються легітимізувати псевдодержавні утворення на Сході України, спробу анексії Криму та просувати свої пропагандистські стратегії.

Відео дня

Щоб запобігти цьому, варто говорити не "анексовані території України", а "тимчасово окуповані території України", не "українсько-російський конфлікт", а "збройна агресія Росії проти України" або "російсько-український (воєнний) конфлікт".

Окрім того, словосполучення "громадянська війна в Україні", "внутрішній конфлікт в Україні" та "українська криза" потрібно замінювати на "збройна агресія Росії проти України", "акт російської (територіальної) агресії з порушенням Статуту ООН", "російсько-українська війна", "російська війна проти України", "військове вторгнення/інтервенція РФ".

Фейкову тезу про "агресію України проти громадян Донбасу" правильно називати АТО/ООС чи "відбиттям агресії Росії проти України", а "ополчення Донбасу" – "незаконними збройними формуваннями (НЗФ), організованими РФ на території ОРДЛО" чи "іррегулярними збройними формуваннями РФ на території ОРДЛО".

Також не варто вживати вислів "вимушений переселенець з ДНР/ЛНР", а краще "внутрішньо переміщена особа (ВПО)".

Назви, що стосуються Криму:

  • "Материкова Росія та Крим" – це "Росія та тимчасово окупований Крим";

  • "Кримська влада", "Міністерства та відомства Республіки Крим" – це "російська окупаційна адміністрація Криму", "окупаційна влада Криму";

  • "Анексія Криму та міста Севастополя" – це "тимчасова окупація Автономної Республіки Крим та міста Севастополя", "збройна агресія Росії проти України в Криму", "спроба анексії Автономної Республіки Крим та міста Севастополя";

  • "Русская весна" в Криму" – це "збройна агресія Росії проти України в Криму", "тимчасова окупація АР Крим та міста Севастополя", "російське вторгнення в Крим", "захоплення Росією Криму", "організовані Росією громадські акції, спрямовані на захоплення Криму".

Як повідомляв OBOZREVATEL, радниця президента України і представниця делегації в Тристоронній контактній групі, яка також є членом наглядової ради Укрексімбанку, Вікторія Страхова назвала "конфліктом" російсько-українську війну на Донбасі. Це обурило українців, які дорікнули їй у неназиванні речей своїми іменами.