УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Шпигунський скандал у Кабміні: Гройсман розповів подробиці про свого перекладача

23,4 т.
Шпигунський скандал у Кабміні: Гройсман розповів подробиці про свого перекладача

Перекладач прем'єр-міністра Володимира Гройсмана Станіслав Єжов, затриманий за підозрою в шпигунстві, не встиг передати Росії важливі секрети.

Таку заяву зробив Володимир Гройсман 22 грудня під час "Години запитань до уряду" у Верховній Раді.

Гройсман нагадав, що Єжов є кадровим співробітником Міністерства закордонних справ, працював в адміністрації президента, уряді, в дипломатичних представництвах за кордоном.

Читайте: "Ми в курсі": у Путіна відреагували на шпигунський скандал у Кабміні

"Не один місяць була підозра, що він працює на іноземні спецслужби. Завдяки Службі безпеки України він тривалий час був під повним моніторингом, звичайно, за сприяння прем'єр-міністра і мого апарату. Як тільки було зібрано необхідну кількість матеріалів, він одразу був затриманий", - зазначив він.

За словами прем'єра, діяльність Єжова не призвела до витоку важливої ​​інформації, оскільки робота в службі протоколу не давала йому такої можливості.

"Підкреслюю, що у нього не було доступу до державної таємниці. І тому серйозних втрат ми не отримали", - сказав прем'єр.

Як повідомляв "Обозреватель", раніше член колегії МВС Антон Геращенко розповів, що Станіслав Єжов працював на російські спецслужби не менше двох років.

Перекладач працював на зустрічах Гройсмана з провідними світовими лідерами, зокрема британської прем'єром Терезою Мей і віце-президентом США Джо Байденом. Переговори прем'єра Єжов оформляв у вигляді доповідних записок і передавав Росії.

При цьому спецслужби давно "вирахували" російського агента і вели за ним спостереження.

Пізніше в СБУ розповіли, на кого саме працював особистий перекладач Гройсмана.