УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Жерар Депардьє: "Ми беремо Гоголя - і знайдемо відповіді на всі питання"

Жерар Депардьє: 'Ми беремо Гоголя - і знайдемо відповіді на всі питання'

Народний артист Франції (і світу) Жерар Депардьє на поточному тижні знову з'явився в Києві і з реактивністю інформаційної "газонокосарки" пройшовся по всіх місцевих медійним територіям. Головний привід - нібито "Тарас Бульба". Непрямий привід - телевізійний проект його українсько-французьких друзів (пропонували "Інтеру", там ввічливо покивали головою. Сверхповод - Віктор Андрійович Ющенко ... Про якому актор не втомлювався нагадувати в готелі "Прем'єр-палас" під час спілкування з дуже обраними ЗМІ, в тому числі "ДТ" і "Українською правдою". Протягом сорока хвилин прізвище "Ющенко" випурхнула з вуст зірки разів тридцять, прізвище "Гоголь" - раз п'ять (уточнення допускаються). Депардьє дисципліновано відповідав на всі питання про свій моральний та візуальному участю в помаранчевої революції, про те, чи погодиться персонально Ющенко зніматися в майбутньому "Бульбі" ... "Досить вже про політику!" - можливо, ультимативно натякнув автор цих рядків і звернувся до очам його ясним з ексклюзивними питаннями, в тому числі і про творчість.

Відео дня

- Пане Депардьє, в "Бульбі" Гоголя одна з ключових тем - сімейна. Скажіть, ваш син Гійом, один з найяскравіших акторів сучасного французького кіно, міг би взяти участь у майбутньому міжнародному проекті?

- У нас було чимало спільних фільмів з Гійомом. У тому числі і "Граф Монте-Крісто" - серіал, який знімала Жозе Дайян, режисер, захоплена сьогодні "Тарасом Бульбою". Разом з Гійомом ми розмірковуємо над кінопроектом про Рембо. Щодо його участі в "Бульбі" нічого не можу сказати ... Адже там передбачається багато складних трюкових сцен. А в Гійома немає ноги - у нього протез. З іншого боку, коли готується такий серйозний проект, як "Тарас Бульба", потрібно добре розподілити ролі. Принцип сімейності тут не самий відповідний. Не тільки французи мають брати участь у фільмі, а й поляки, українці, можливо, американці ... Там повинні зніматися актори такого рівня, як Джон Малкович, Джеремі Айронс. - Якщо уважно читали "Тараса Бульбу", зокрема останню редакцію повісті, має бути, від вас не вислизнуло, що і текстуально, і подтекстуально Гоголь як би волає до доброго російському царю, який, дивись, прийде, а там і мир на землі настане ...

- Так-так ... Я сподіваюся, що у фільмі будуть і росіяни. Те, що відбувалося в часи Тараса Бульби, і те, що описано Гоголем, - не завжди одне і те ж. Історики завжди знайдуть різницю ... Що стосується безпосередньо технологічного боку картини, то зараз складно займатися економікою кінопроекту. Адже багато в чому це буває пов'язано з телебаченням тієї чи іншої країни, сьогодні саме телебачення виступає конкретним замовником і інвестором. Ви подивіться, адже у ваших кінотеатрах, як і у Франції, йдуть тільки американські фільми - у нас їх приблизно 96% ... - Не знаю, як у Франції, а у нас почали активно прокатувати і російські фільми і навіть примудрилися на них заробляти ...

- Так, але раніше показували Бондарчука, Михалкова ... Вони дуже творчі особистості, художники, які змогли себе виразити і в акторському мистецтві, і в режисурі ... - Пане Депардьє, Тарас Бульба - споконвічно український герой, з усіма належними ментальними характеристиками і складним, суперечливим національним характером ... Як ви, власне, збираєтесь входити в "український простір" цього сюжету? Адже гримера чи перекладача тут виявиться мало.

- Ви знаєте, акторська професія передбачає такий процес ... Якщо український актор грає Сірано де Бержерака, адже він теж шукає шляхи до цього образу. Так, ви праві, коли говорите про складність характеру героя, про спірність особистості Бульби. Але в тому для мене і інтерес! Це взагалі один з небагатьох творів, дуже хвилюючих мене на даному етапі. Тобто ми беремо Гоголя - і, я думаю, знайдемо відповіді на всі питання. Ми б не хотіли сцен насильства на екрані. Їх і так багато в кіно, якщо згадати Шварценеггера і багатьох інших голлівудських "супергероїв". Від сцен битв і крові екран сьогодні буквально плаче. - Але куди втечеш від цих сцен в "Тарасі Бульбі", якщо українські козаки у Гоголя вбивають польських немовлят, якщо поляки на очах у батька бузувірському калічать Остапа ... Що ж ви, титри на ці сцени накладіть?

- Повторюю, якщо ви хочете побачити жорстокість, краще піти подивитися американський фільм - з будь-яким актором у головній ролі. Жорстокість мені малоцікава. Мене приваблює складність характеру. Мені цікаво, чому він дійшов до цієї жорстокості і чим викликаний сам факт його особистої трагедії ... - Пане Депардьє, чи виправдала ваші особисті та творчі очікування так звана "нова хвиля" французького кіно, представлена ??такими іменами, як Озон, Брейя ... Як часто це покоління запрошує у свої проекти саме вас?

- Я майже припинив працювати з французькими кінематографістами. Повторюся, що гроші сьогодні йдуть виключно від телебачення. Хоча телебачення в усьому світі слід, в общем-то, однієї моделі - це якась "дешевка", яка нав'язується глядачам ... Люди, які дивляться телевізор, давно втратили відчуття загадки - їм заздалегідь відомо, що покажуть і чого чекати. З іншого боку, чим більше ми дивимося сучасних кінофільмів, тим більше відчуваємо, що все глибше занурюємося в безвихідний песимізм. А ось, наприклад, такий фільм як "Сірано де Бержерак", в якому мені пощастило зніматися, вимагає іншого настрою у глядачів. Тому і в "Бульбі" мене більше цікавить не жорстокість сюжету, а особиста драма героя, який пишається своїми синами, але в результаті одного з них вбиває ... Хоча й говорить про нього: "Господи, який же він красивий!" І ось ця неоднозначність характеру, власне, сама природа цієї людини змушує мене шукати відповіді на питання: "Чому він це зробив?". "Чому, щоб зберегти гідність і честь, треба було йти на такі жахливі вчинки?" Звичайно, не просто зрозуміти силу таких великих авторів, як Гоголь ... Якщо ми візьмемо, наприклад, твори Оноре де Бальзака, до речі, дуже прозорливо передбачив майбутнє у своїй "Людської комедії", то побачимо, що події, що відбуваються в сучасному світі, багатьом нагадують ті, які були в XIX столітті і раніше ... Я, наприклад, з великих письменників люблю Достоєвського, який, розповідаючи як би про повсякденне життя людей, неймовірно і боляче розкриває особливості характеру і душі російської людини. Я навіть іноді захищав Федора Михайловича, коли деякі російські мені казали: "Не можна судити за Достоєвським про всі росіян!" Я їм відповідав: "А шкода ... Адже краще цього письменника душу народу, може бути, ніхто і не зрозумів". - Від росіян - до українців ... Пан Депардьє, чи знаєте ви про те, що нещодавно один з представників нашої першої режисерської ліги - Юрій Герасимович Іллєнко - публічно заявляв про те, що готовий і голодувати, і протестувати, якщо наші гроші підуть на фінансування зарубіжних кінопроектів? Мовляв, у нас самих є і кому знімати, і кому грати ...

- Ну що ви? Як можна ... "Тартюф" Мольєра одночасно йде в безлічі країн! "Граф Монте-Крісто" Дюма екранізують самі різні режисери: і американці, і французи, і у росіян є фільм ... "Тарас Бульба" - твір, який належить світовій культурі. І те, що повість сьогодні викликає такий інтерес, з'ясовно ... А що стосується Юрія ... Іллєнка? Так? Я б йому сказав: "Юрій, пішли в ресторан, вип'ємо і поговоримо!"

"Дзеркало Тижня"