"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
На войне как на войне.
На продолжении всех лет после Майдана, когда началась открытая российско-украинская война, шла невидимая борьба спецслужб, структур, организаций, людей...
Мы, Украинцы, воюем за свое, за честь, за славу, за народ, за Украинское самостоятельное соборное государство. За свободу, справедливость, благосостояние. В конце-концов – за домашние очаги и алтари ...
Они – к@ц@пы – пытаются продолжить свою имперскую экспансию, поработить украинскую нацию, отнять у нас свободу, веру, историю, язык. Они – имперские выродки – видят в нас только рабов и х*хлов-манкуртов, которые либо отрекутся от своих святынь, либо будут уничтожены как нация.
Эта Война за независимость и государственность украинского народа продолжается уже сотни лет.
Одним из ее аспектов является борьба спецслужб путинской Эрэфии и ее обыдляченных сателлитов против наших украинских государствозащитных структур.
Далее текст на языке оригинала.
Після окупації українського Криму та частини Донецької і Луганської областей Москва практично безкровно взяла під тотальний контроль Білорусь.
Тепер вона максимально використовує білоруський фактор у протистоянні з Україною: тисячекілометрове "нависання" ворожих військових угрупувань над нашим північним кордоном, "вагнергейти", ліквідації, на суверенній українській території, білоруських журналістів та опозиціонерів тощо…
Вбивство, замасковане під суїцид, в Києві білоруського хлопця – це теж один із аспектів гібридної війни Росії проти України. Це – ще один крок до дестабілізації внутрішньополітичної ситуації та широкомасштабного вторгнення регулярних путінських військ на територію нашої Держави.
Готуймося, Брати і Сестри, до найгіршого, до великої тотальної війни за право бути Українцями…
В якій ми, обов’язково, будемо переможцями.
Слава Україні!
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке...
Ты еще не подписан на наш Telegram? Быстро жми!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
На конечном отрезке траектории ее скорость достигла 11 Махов
Основной акцент сериала — на работе команды, отвечающей за сны Райли, когда она спит
Четвертое поколение модели обещает стать существенным обновлением линейки