"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Львовянин Святослав Литинский выиграл суд у министра внутренних дел Украины Арсена Авакова по делу о выступлении министра на русском языке.
Об этом Литинский написал в своем Facebook.
"Выиграл суд касательно выступления Арсена Авакова. Суд признал противоправным отказ в выдаче мне перевода выступления господина министра", - сообщил он.
Как передает УНИАН, Литинский сообщил, что о возмещении материального ущерба в суд он не обращался, однако по решению суда МВД должно возместить ему как истцу 36 грн. уплаченного им судебного сбора.
Также львовянин отметил, что ожидает от Авакова ответа на свой запрос, который он направил министру по поводу его выступления в Ивано-Франковске во время представления новой патрульной полиции. Активист попросил Авакова сообщить, кого он имел в виду сказав, что "...львовяне бывают тоже глупые" и что и кого он имел в виду, озвучивая слово "выпендриться".
Читайте: Премьер Латвии отказалась давать интервью на русском
Как сообщал "Обозреватель", 7 августа 2015 года Литинский получил украинский паспорт без дублирования данных на русском языке.
Мы в Telegram! Подписывайся! Читай только лучшее!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
На конечном отрезке траектории ее скорость достигла 11 Махов
Основной акцент сериала — на работе команды, отвечающей за сны Райли, когда она спит
Четвертое поколение модели обещает стать существенным обновлением линейки